جوجل تحتفل بمرور 20 عاماً على خدمة الترجمة بإطلاق ميزة تفاعلية لتعلم النطق بالذكاء الاصطناعي
٢٩ أبريل ٢٠٢٦ في ١١:٤٥ م٠ مشاهدة

خطوة مبتكرة من عملاقة التكنولوجيا لتمكين المستخدمين من إتقان اللغات الأجنبية عبر الذكاء الاصطناعي. الميزة الجديدة توفر تدريباً مباشراً وملاحظات فورية لتحسين النطق.
تحتفل شركة «جوجل» بالذكرى السنوية العشرين لإطلاق خدمة الترجمة الخاصة بها، مواكبةً بذلك التطور المتسارع في أدوات اللغات الرقمية. ويسلط هذا التحديث الضوء على التزام الشركة المستمر بتحسين تجربة المستخدم من خلال دمج أحدث تقنيات الذكاء الاصطناعي في تطبيقاتها اليومية.
وكشف تقرير لصحيفة أخبار خالي أن الميزة الجديدة التي تحمل اسم «مارِس» (Practice) تهدف إلى تقديم تجربة تعليمية تفاعلية داخل تطبيق «Google Translate». تتيح هذه الأداة للمستخدمين خيارين رئيسيين؛ إما الاستماع إلى النطق الصحيح للكلمات بأصوات متحدثين أصليين، أو الانتقال إلى وضعية التدريب العملي.
وفي التفاصيل التي تابعتها أخبار خالي، عند اختيار وضعية النطق، يقوم التطبيق بتسجيل صوت المستخدم وتحليله فوراً باستخدام خوارزميات الذكاء الاصطناعي المتقدمة. يقدم النظام بعد ذلك ملاحظات دقيقة حول الأداء، مع عرض كتابة صوتية (Phonetic) توضح الطريقة المثلى للفظ الكلمات، مما يساعد في تصحيح الأخطاء اللغوية بدقة متناهية.
هذه الخطوة تمثل تطوراً نوعياً في أدوات الترجمة الآلية، حيث لم تعد الخدمة مقتصرة على تحويل النصوص، بل أصبحت مرشداً شخصياً لتعلم اللغات، مما يسهل على الملايين حول العالم التواصل بثقة أكبر وبلهجات أكثر دقة.